#326 - 18 marzo 2023
AAAAA ATTENZIONE questo numero resterà in rete fino alla mezzanotte del 3 maggio quando lascerà il posto al numero 351. - BUONA LETTURA - ORA ANTICA SAGGEZZA - Gli angeli lo chiamano piacere divino, i demoni sofferenza infernale, gli uomini amore. (H.Heine) - Pazzia d'amore? Pleonasmo! L'amore è già  in se una pazzia (H.Haine) - Nel bacio d'amore risiede il paradiso terrestre (Lord Byron) - Quando si comincia ad amare si inizia a vivere (M. de Scudery) - L'amore è la poesia dei sensi ( H. De Balzac) - Quando il potere dell'amore supererà  l'amore per il potere, sia avrà  la pace (J. Hendrix)
letteratura

L'opera nella lingua dell'Urbe

Dante

La Commedia - Canto XXIV

di Angelo Zito

Nella settima bolgia dell’VIII cerchio sono puniti i ladri.
Schifosi serpenti tormentano i dannati.
Dante incontra Vanni Fucci che gli fa una profezia
sulle sorti a cui andranno incontro i Guelfi bianchi.

CANTO XXIV

In quella parte de l’anno che principia,
quanno in Acquario er sole smorza li raggi
e la notte ariva già a metà der giorno,
quanno la brina te vô’ dà l’idea
de la sorella neve, ma se scioje,
ché dura poco la traccia su la tera,
de bon’ora s’arza er contadinello,
la campagna imbiancata l’avvilisce,
manca er foraggio, se prennerebbe a schiaffi,
gira pe’ ccasa a vôto, nun sapenno
come affrontà er giorno che comincia,
poi, vedenno che er sole a poco a poco
illumina li campi, se conforta,
riapre l’ovile, cor bastone in mano
guida felice ar pascolo le capre.
Così rimasi scosso per maestro
ner leggeje la pena su la faccia,
ma poi lo rincôrò er medicamento,
infatti, appena giunti ar ponte rotto,
ritrovai su quer viso la dorcezza
che m’aveva mostrato ne la sérva.
Doppo d’avé a lungo riflettuto,
controllato si la strada era sicura,
me spinse a salí a braccia aperte.
Come chi lavoranno cerca er modo
de prevení er pericolo anzitempo,
così, mentre me spigneva sopra er ponte,
si avvistava ‘na pietra un po’ più grossa
me diceva: “ Prova a aggrappatte a quella,
ma tastala prima pe’ vvedé si regge”
Nun era strada da annà vestiti a festa:
a malapena, lui leggero e io sospinto,
riuscivamo a salí tra le sporgenze.
E pe’ ffortuna la costa de quer cerchio
era più bassa da la parte interna,
sinnò sarei già fermo, nun so lui.
Siccome Maleborge va in discesa
verso l’entrata der pozzo che sta in basso,
ogni cerchio è fatto a ‘sta maniera:
co ‘na costa che sale e una che scenne;
arivammo così sopra la cima
der mucchio de pietre accatastate.
Ero a corto de fiato su quer punto
che nun riuscivo a proseguí er cammino,
e me sedetti nun appena giunsi.
“Si vôi arzà la vela controvento”,
me fà: “nun pôi stà seduto tra le piume,
nemmeno tra le lenzola, datte da fà!
senza la nobirtà d’un ideale
rimane er ricordo d’una vita persa,
come fumo ne l’aria o schiuma in acqua.
Perciò tirete sù, supera l’affanno,
l’animo da solo sa come se vince
sempre che er corpo nun voj abbandonallo.
Dovemo da salí ben artre scale,
esse partiti da quelli è solo un passo:
quanto te dico spero che te servi”.
Me tirai sú co’ ttanto più vigore
de quello che in effetti me sentivo,
e dissi: “Sò forte e pieno de coraggio”.
Annammo così sopra quer ponte
pieno de sassi, stretto e accidentato,
dritto in salita assai più de l’artro.
Parlavo pe’ fà véde ch’ero svejo,
quanno dar fosso m’arivò ‘na voce,
che articolava male le parole.
Nun se capiva er senso, anche si stavo
ne la parte più arta de ‘sto ponte;
intesi ch’era avvinto da la rabbia.
Guardavo de sotto ma in quer buio
nu’ riuscivo a scorge fino ar fonno;
“Maestro da la riva bassa”, dissi,
“provamo a scenne giù da questo muro;
da qui sento parlà e nun capisco,
come là sotto guardo ma nun vedo”.
“È inutile che te risponna”, me fà lui,
“mejo dasse da fà, solo a ‘sto modo
te dò soddisfazione a quanto chiedi”.
Scennemmo da l’estremità der ponte,
che collega ‘sto margine a l’ottavo,
potetti così vedé quest’artra borgia:
m’apparve ‘n’accozzaja de serpenti,
così diversi mai l’avevo visti,
che a ricordallo me ce sento male.
Nun s’ha da vantà er deserto de la Libbia,
pure si è pieno de chelidi e faree,
de iaculi, cencri e anfisibene,
e assieme a le tere de l’Africa vicine
o a quelle de sopra der Mar Rosso
nun cià serpi crudeli come queste.
E in quest’orgia schifosa d’animali,
vedevi core, gnudi e spaventati,
spirti in cerca d’inutile riparo:
le mani su la schina, strette da serpi
che ne li reni infilaveno le code
e la testa, e l’annodaveno davanti.
Ed ecco un serpente, come ‘na saetta,
se lancia contro uno e je dà un morso
sur collo, ner mezzo de le spalle.
Prese foco, bruciò, cadde a l’istante,
cenere diventò in meno tempo
de quanto ce vôle a scrive ‘na vocale.
‘Na vorta sfarinato lí per tera,
la porvere bruciata se compatta
e quello ritorna a esse come prima.
Li saggi antichi l’hanno ripetuto:
è quanno che ariva a fà cinquecent’anni
che more e poi rinasce la fenice:
che a pasto nun magnava erba, né biada,
ma cardamomo e lacrime d’incenso,
e ner seporcro la mirra e la lavanna.
Come l’omo caduto a l’improvviso,
guasi fosse in possesso d’un demonio,
o de l’epilessia che je sta addosso,
quanno se riarza, prova a girà l’occhi,
ha perso li punti fermi pe’ lo strazio,
e senza forze, svôtato, se smarrisce;
così er dannato, ritornato intero.
Oh vendetta divina che tempesti
co’ ‘ste pene severe chi ha peccato!
Er duca je chiese poi che nome aveva;
quello rispose: “Sò precipitato
da la Toscana dentro ‘sto buco infame.
Ho vissuto da bestia, non da omo,
come er bastardo che fui, sò Vanni Fucci,
e Pistoia, pe’ ‘st’animale, fu la tana”.
E io ar duca: “Dije de nu’ svicolà,
ce dichi pe’ quale córpa sta qua sotto,
lo conobbi crudele e sanguinario”
Er peccatore arrossí pe’ la vergogna,
umiliato a sentí quanto dicevo,
poi rivorse lo sguardo verso de me:
“M’addolora de più che tu me trovi
ridotto a ‘sta maniera miseranna,
più de quanno terminai de vive.
Sò pronto a ditte quello che me chiedi:
sconto la corpa d’esse stato ladro,
d’avé rubbato l’aredi in sacrestia,
e artri fu accusato de quer furto.
Ma simmai dovessi tornà in tera,
e nun credo che te farà piacere,
ascorta quello che dico, senti bene:
prima Pistoia caccia via li Neri,
che a Firenze, poi, ripijeno er potere;
nuvole de guera gireno pe’ l’aria,
Marte travorgerà la Var di Magra,
e co’ impeto tempestoso e amaro
se combatterà a Campo Piceno;
li Neri sortiranno da le nebbie
e su li Bianchi calerà la notte.
Questo te dico perché te dii dolore!”

Dante

AAAA ATTENZIONE - Cari lettori, questo giornale no-profit è realizzato da un gruppo di amici che volontariamente sentono la necessità di rendere noti i fatti, gli avvenimenti, le circostanze, i luoghi... riferiti alla natura e all'ambiente, alle arti, agli animali, alla solidarietà tra singoli e le comunità, a tutte le attualità... in specie quelle trascurate, sottovalutate o ignorate dalla grande stampa. Il giornale non contiene pubblicità e non riceve finanziamenti; nessuno dei collaboratori percepisce compensi per le prestazioni frutto di volontariato. Le opinioni espressi negli articoli appartengono ai singoli autori, dei quali si rispetta la libertà di giudizio (e di pensiero) lasciandoli responsabili dei loro scritti. Le foto utilizzate sono in parte tratte da FB o Internet ritenute libere; se portatrici di diritti saranno rimosse immediatamente su richiesta dell'autore.