#276 - 19 dicembre 2020
AAAAA ATTENZIONE questo numero resterà in rete fino alla mezzanotte del 3 maggio quando lascerà il posto al numero 351. - BUONA LETTURA - ORA ANTICA SAGGEZZA - Gli angeli lo chiamano piacere divino, i demoni sofferenza infernale, gli uomini amore. (H.Heine) - Pazzia d'amore? Pleonasmo! L'amore è già  in se una pazzia (H.Haine) - Nel bacio d'amore risiede il paradiso terrestre (Lord Byron) - Quando si comincia ad amare si inizia a vivere (M. de Scudery) - L'amore è la poesia dei sensi ( H. De Balzac) - Quando il potere dell'amore supererà  l'amore per il potere, sia avrà  la pace (J. Hendrix)
Poesia

Il contagio del bambino

di Antonio Bruni

Il contagio del bambino ----------------Newborn’s contagion

E quando arriva la notte --------------And at nightfall
tra luci deserta città---------------------is gleaming yet empty the city
chiusura ha il sapore del buio--------a feeling of darkness has lockdown
rumori da accese finestre-------------from lit-up windows come noises
non voci ma elettrici suoni------------no voice but electrical sounds
contatti di rete e fonia.-----------------clicks on the network and calls
vigore che scotta in persona---------a burning vigour one senses
desidera in pelle mostrarsi------------longing for skin-feel and touch
aprire lo sguardo all’abbraccio-------to open itself to the cuddle
la maschera filtra parola---------------the mask is screening the words
paura proibisce gli incontri------------as fear prevents any meeting
sbarrata la porta di casa---------------locked up is the dwelling’s front door
è sola la coppia che vaga-------------alone is a couple at large
in cerca di un caldo rifugio------------seeking out a warm hideaway
la donna già geme il suo grembo---already groaning the woman her womb
nessuno vuole alloggiarli -------------no-one is willing to lodge them
attenti a infezione da fiati-------------all are wary of breathing contagion
stracolmi ospizi e ospedali------------run over infirmaries hospitals
si fermano al tetto di un ponte-------at a vaulted arch bridge they take cover
riparo alla pioggia ostinata------------a shelter from obdurate rain
le anatre offrono piume----------------their feathers the ducks are donating
vagito nel canto torrente---------a new-born's cry o’er stream’s gushing song
si accende tra nubi cometa-----------a comet lit up in the clouds
annuncia un arcangelo in volo:------proclaims an archangel in flight:
“venite senza temere-------------------“come ye do not fear
il bimbo è contagio di amore----------this baby is contagion of love
non dona malanno ma vita”.----------not illness but life he bestows”.

AAAA ATTENZIONE - Cari lettori, questo giornale no-profit è realizzato da un gruppo di amici che volontariamente sentono la necessità di rendere noti i fatti, gli avvenimenti, le circostanze, i luoghi... riferiti alla natura e all'ambiente, alle arti, agli animali, alla solidarietà tra singoli e le comunità, a tutte le attualità... in specie quelle trascurate, sottovalutate o ignorate dalla grande stampa. Il giornale non contiene pubblicità e non riceve finanziamenti; nessuno dei collaboratori percepisce compensi per le prestazioni frutto di volontariato. Le opinioni espressi negli articoli appartengono ai singoli autori, dei quali si rispetta la libertà di giudizio (e di pensiero) lasciandoli responsabili dei loro scritti. Le foto utilizzate sono in parte tratte da FB o Internet ritenute libere; se portatrici di diritti saranno rimosse immediatamente su richiesta dell'autore.